ไขข้อข้องใจ ที่มาคำว่า "ออเจ้า" และเพลง "จันทร์"
ข้อเท็จจริงจากประวัติศาสตร์นั้น "รอมแพง" ผู้เขียนนิยาย "บุพเพสันนิวาส" เผยว่า มีการพบคำ "ออเจ้า" ในจดหมายเหตุลาลูแบร์ และคำนี้ยังใช้เรียกคนที่มีฐานะเสมอกันอีกด้วย
เธอเล่าว่า ในจดหมายเหตุของฝรั่ง ลาลูแบร์เป็นคนเขียน เขาเขียนเรื่องราวในยุคสมัยพระนารายณ์ เขาเข้ามาแล้วก็จดทุกอย่างที่เจอในระยะเวลา 3 เดือน ก็ถือได้ว่าเป็นคนที่มีคุโณปการต่อบุพเพสันนิวาสคนหนึ่ง เพราะเขาเขียนมา ทำให้เรามองเห็นภาพโดยรวมของยุคนั้นได้ ทั้งเรื่องอาหาร การพูดจา และคำว่า "ออเจ้า" ก็พบในจดหมายเหตุลาลูแบร์
เธอบอกว่า คำว่า "ออเจ้า" ใช้พูดเรียกคนฐานะด้อยกว่า และฐานะเท่าเทียมกันได้ และยุคนั้นก็ใช้คำนี้พูดกันไปทั่ว
เมื่อเอ่ยถึงเรื่องเพลง "จันทร์" ที่กำลังเป็นประเด็น เธอบอกว่า เพลง "จันทร์" เองก็มีเขียนในนิยาย ตัวนางเอกเองจะเป็นคนร้องเพลงจันทร์ ไม่เสียใจนะที่ไม่มีเพลงในละคร เพราะเข้าใจว่าละครต้องแตกต่างจากนิยายอยู่แล้ว ไม่ว่าจะเป็นเรื่องต่างๆ และข้อมูลที่เพิ่มเติมขึ้นมา ก็ไม่ได้รู้สึกเสียดายอะไร เพลงใหม่ที่เข้ามาในละครก็เพราะพอๆ กับเพลงจันทร์
สำหรับแฟนละครที่สงสัยเรื่องอาหารการกินในละคร โดยเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับท้าวทองกีบม้า ว่า เรื่องอาหารในนิยายจะพูดถึงเรื่องขนมตอนท้ายๆ ที่เชื่อมโยงกับท้าวทองกีบม้า ในส่วนของอาหารคาวก็ไม่ได้พูดถึงมากนัก เพราะว่าเรารู้มาแค่ว่าชอบกินปลา ซึ่งถ้าเอาพวกปลาต้ม ปลาอะไรมาออกทีวีก็คงจะดูไม่น่าสนใจเท่าไหร่ เราไม่รู้ว่าลึกๆ แล้วอาหารในยุคสมัยนั้นเป็นยังไง แต่ก็คงมีความน่าสนใจในระดับนึง แต่เราไม่ได้ศึกษาลึกลงไปขนาดนั้น